Descargar libro Eugenio Oneguin en formato epub
Eugenio Oneguin, un dandy ruso que está aburrido de la vida, hereda una mansión en el campo de su tío. Cuando se traslada al campo hace una insospechada amistad: el poeta Vladímir Lensky. Un día Lensky lleva a Oneguin a cenar con la familia de su prometida Olga Larina. En esta reunión, la hermana de Olga, Tatiana (Tanya), joven señorita provinciana, aficionada a los libros y poco sofisticada, se enamora de Oneguin.
Éste es el enlace para descargar Eugenio Oneguin
Eugenio Oneguin de Aleksandr Pushkin
El título completo del libro "Eugénio Oneguín" es "Евгений Онегин" en ruso. La traducción al español es "Eugénio Oneguín" o "El príncipe Oneguín".
Este libro es una novela épica de Aleksandr Pushkin, publicada en 1833, que narra la historia de un joven príncipe ruso llamado Eugénio Oneguín y su viaje hacia la madurez y la comprensión de sí mismo. La obra es considerada una de las más importantes de la literatura rusa y mundial, y ha sido traducida a muchos idiomas.
El Profeta
De sed espiritual atormentado
me arrastraba por sombríos desiertos
cuando en la encrucijada apareció ante mí
un serafín de seis alas.
Con sus dedos livianos como el sueño
tocó mis ojos y mis ojos se abrieron,
clarividentes, como los de un águila asustada.
Tocó entonces mis oídos
y los llenó de ruidos y repiques
y escuché el estremecimiento de los cielos,
y el vuelo de los ángeles en lo alto,
y el movimiento de las bestias del mar bajo las aguas,
y el sonido de la viña creciendo en la llanura
y se inclinó sobre mi boca
y arrancó mi lengua pecadora, engañosa y trivial
y con su diestra ensangrentada
encajó en mi entumecida boca
la horquilla de la astuta serpiente
y rajó mi pecho con su espada
y ensartó mi palpitante corazón
y en el hondo hueco de mi pecho clavó un ardiente carbón.
Como un cadáver yacía en el desierto
cuando la voz de Dios me llamó
“Levántate, profeta, mira y escucha,
llénate con Mi voluntad,
recorre las tierras y los mares,
y quema los corazones con tu palabra”.
El poeta
Mientras Apolo no exige al poeta
que ofrezca su santo sacrificio
estará cobardemente sumergido
en asuntos vanos y mundanos.
Su sagrada lira calla,
su alma yace en un sueño invernal
y entre los pobres hijos de este mundo,
él es quizás el más desvalido.
Pero apenas la palabra divina
toca su agudo oído,
el alma del poeta se sacude
así como despierta el águila.
Le pesan las fiestas de este mundo
se aparta del rumor de la chusma,
y no inclina su altiva cabeza
al pie de los vulgares ídolos
y huye, salvaje y rudo,
lleno de sonidos e inquietud
hacia las orillas de los mares desiertos,
hacia los amplios y resonantes bosques.
(15 de agosto de 1827)
[Versión de Mª Fernanda Palacios a partir del original ruso].
Aleksandr Pushkin
Piotr Andréyevich llega con su fiel criado Savélich a la fortaleza Belogórskaya. Allí se enamora de María Ivánovna, la hija del capitán. Por culpa de la interpretación de un poema, Piotr se bate en du
Aleksandr Pushkin
Uno de los principales logros de Aleksandr Pushkin-poeta, dramaturgo, narrador y novelista- fue fundar propiamente la prosa rusa, dando origen a un prodigioso venero que en no muchos años habría de al
Aleksandr Pushkin
Obra incompleta de Pushkin escrita en 1832 y publicada tras su muerte en 1841; de talante romántico que avanza de la negación orgullosa, y a veces suicida de la realidad.
Aleksandr Pushkin
Si Pushkin fue un emblema nacional como poeta, su obra narrativa, por su precisión y brevedad, por su exigencia de «ideas y más ideas», supuso una auténtica innovación.Esta edición de sus Narraciones
Anónimo
Este no es un libro para mojigatos. Está destinado a adultos receptivos interesados en aprender lo que otras culturas puedan enseñarles sobre un aspecto muy importante de la vida humana. La idea de qu
Fray Luis de León
Este libro recoge los parámetros estipulados por Fray Luis de León para el comportamiento idóneo de una mujer según los preceptos cristianos. Dicho así, el contenido parece un ladrillo de tomo y lomo,
Margarita De Valois
El heptamerón es un libro escrito por Margarita de Valois (1492-1549). Margarita era una mujer de gran cultura, dominaba varios idiomas lo que le permitió leer el Decamerón de Boccaccio en italiano (e
Juan de Timoneda
Sobremesa y alivio de caminantes (Zaragoza y Medina del Campo, 1563), miscelánea de dichos agudos y cuentecillos.