Descargar libro Cuentos de los tres hemisferios en formato epub
El irlandés Lord Dunsany (pseudónimo de Edward John Moreton Drax Plunkett, XVIII Barón de Dunsany, Londres, 1878 - Dublín, 1957), autor admirado por H. P. Lovecraft y Jorge Luis Borges y uno de los más originales fundadores de la llamada «fantasía heroica», es conocido sobre todo por sus cuentos, aunque no sean para nada desdeñables sus novelas, teatro, poesía y los tres volúmenes de sus memorias.José Ortega y Gasset acogió en su Revista de Occidente los Cuentos de un soñador (1924), su primera publicación española. Estos Cuentos de los tres hemisferios que ahora presentamos, traducidos por Victoria León y prologados por Luis Alberto de Cuenca, habían permanecido hasta el momento inéditos en su conjunto, a pesar de ser uno de los volúmenes más representativos del autor y de su mundo.Prólogo de Luis Alberto de CuencaContiene los siguientes RELATOS:CUENTOS DE LOS TRES HEMISFERIOSEl último sueño de Bwona Khubla (The Last Dream of Bwona Khubla, 1919)El cartero de Otford (The Podtman of Otford, 1917)La oración de Boob Aheera (The Prayer of Boob Aheera, 1919)Oriente y Occidente (East and West, 1916)Una hermosa batalla (A Pretty Quarrel, 1919)De cómo los dioses vengaron a Meoul Ki Ning (How the Gods Avenged Meoul Ki Ning, 1917)Los dones de los dioses (The Gifts of the Gods, 1919)El saco de esmeraldas (The Sack of Emeralds, 1919)El viejo abrigo marrón (The Old Brown Coat, 1919)En un archivo de misterios antiguos (An Archive of the Older Mysteries, 1919)Una ciudad maravillosa (A City of Wonder, 1919)MAS ALLÁ DEL MUNDO CONOCIDODías de ocio en el país de Yann (Idle Days on the Yann, 1910)Una tienda en Goby-Street (A Shop in Goby-Street, 1912)El vengador de Perdóndaris (The Avenger of Perdóndaris, 1912)
Éste es el enlace para descargar Cuentos de los tres hemisferios
Cuentos de los tres hemisferios de Lord Dunsany
Puede que aquella noche no hubiera luna, pero dicen que el cielo estaba plagado de estrellas. La niebla había ido escalando durante la tarde las cumbres rojas, aún inexploradas, que se arracimaban en torno al campamento, pero añaden que más tarde pudo haberse disipado. Sea como fuere, ambos juran que pudieron ver Londres, que la vieron y oyeron su rugido. Y ambos afirman que la vieron, no tal como la conocían, degradada por centenares de miles de carteles publicitarios, sino transfigurada en una ciudad de casas magníficas, chimeneas coronadas por majestuosos pináculos, plazas extensas repletas de árboles hermosos. Pero, aunque transfigurada, seguía siendo Londres. Las ventanas, cálidas y alegres, resplandecían en la noche; extensas hileras de lámparas ofrecían su bienvenida acogedora; las tabernas eran lugares amables y elegantes; y, a pesar de todo, aquella ciudad, sin ninguna duda, seguía siendo Londres. Dicen que podían respirar los olores de Londres, que podían oír las canciones de Londres, aunque no fuera el Londres que ellos conocían. Era como ver el rostro de una mujer con los ojos de su amante, pues de todas las ciudades de la tierra y de todas las ciudades de las fábulas, de todos los lugares del mundo, santos o no santos, aquella ciudad que tenían ante sí era con mucho la más deseable.
Anónimo
Traducción directa y literal del árabe por el doctor J. C. Mardrus. Versión española de Vicente Blasco Ibáñez. Prólogo de E. Gómez Carrillo. La gran obra de los cuentistas árabes permanecía ignorada,
Anónimo
Beowulf es el poema inglés antiguo más importante y tal vez el más significativo del período Anglo-Sajón. A pesar de ser terminado alrededor de los siglos VIII - XI de nuestra era está ambientado en l
Abraham Merritt
Podríamos decir que "¡Arrástrate, sombra, arrástrate!", continuación de "¡Arde, bruja, arde!", es el testamento literario de Abraham Merritt, en ella aparecen el doctor Lowell, el taciturno gángster R
Abraham Merritt
Una magnifica novela de un autor tambien magnifico pero que lamentablemente se encuentra algo olvidado hoy en dia. Merritt sabia dotar a sus novelas de un ritmo envidiable y siempre estuvo interesado