Leer libro El ojo mágico en formato epub
Alexander Beliaev nació en 1884 en la ciudad de Smolensko y murió en 1942. La crítica lo considera el Julio Verne ruso, por el volumen y la calidad de su obra, que es un ejemplo de seriedad y minuciosidad científica, entreveradas con páginas de pura poesía lírica. Sin embargo, la importancia de Verne es hoy histórica y literaria; sus obras se leen hoy como novelas de aventuras. o como literarias sin clasificación de género. Beliaev, en cambio, es un escritor rigurosamente actual, y sus libros son parte indisoluble de la fantasía científica moderna. Beliaev fue también -como Gernsback, en los Estados Unidos-, el primero en comprender que la literatura podía utilizar sistemáticamente, elementos científicos, sin perder su interés como ficción. Pero Beliaev era principalmente un artista; el primero que intentó fundar sus intuiciones poéticas con un estudio continuo y minucioso de todas las novedades científicas.
El ojo magico de Aleksandr Beliaev
El título completo del libro en español es "El ojo mágico: una historia de ciencia ficción" y fue escrita por el autor ruso Aleksandr Beliaev.
El libro fue publicado originalmente en ruso en 1965 y fue traducido al español por primera vez en 1979. La versión en español es una adaptación de la versión rusa, con algunos cambios de traducción y formatología para adaptarse a la cultura y la literatura españolas.
En "El ojo mágico", Beliaev explora temas como la ciencia ficción, la tecnología, la filosofía y la sociedad de una manera que combina elementos de la ciencia ficción clásica con una prosa poética y filosófica. La historia sigue a un grupo de personajes que descubren un objeto misterioso que tiene el poder de ver el futuro y el pasado, y que les permite viajar a través del tiempo y el espacio.
Después venía un texto cifrado, unas líneas de letras compuestas sin espacios libres escritas a máquina. Al final, después del cifrado, se agregaba:
«En la carta hay información de extraordinario interés. Ruego que sea urgentemente llevada a domicilio. Los gastos que esto suponga serán pagados en el lugar. Si no es posible llevarla a domicilio, ruego sea transmitida por fototelegrafía.»
Makóvskiy dio varias vueltas al papel y sonrió.
- Algún loco -dijo-. Piensa que pueden hallarse personas que dejen todos sus quehaceres y vayan por su cuenta y riesgo a América del Sur para buscar y entregar al destinatario la carta, confiando en que le serán abonados los gastos.
- Y es posible que haya muerto el destinatario, o se haya trasladado a otro domicilio desconocido -añadió el piloto.
- Se puede fotografiar la carta y enviar la fotografía -recomendó Gínsburg.
Azores, que había escuchado en silencio, dijo de pronto:
- Para mí está claro que Blasco Jurgés, náufrago del célebre
Leviatán,
deseaba que su carta fuera transmitida sin divulgación. La carta está cifrada no en vano, y si este cifraje se transmite a través de muchos países por telégrafo o teletelégrafo, es natural que van a interesarse en ella la policía secreta y los ministerios de asuntos extranjeros de muchos países. Los profesionales en claves van a perder el sueño y el apetito hasta que no logren descifrarla. Jurgés por lo visto, estaba convencido de la comprensión y honradez de aquellos en manos de los cuales iría a parar su botella. Tan sólo en último extremo pidió que se recurriera al teletelégrafo. La última voluntad de una persona desaparecida trágicamente debe ser cumplida.
- ¿Y si este documento encierra en sí un arma contra nosotros, contra la URSS? ¿Qué sucederá si Jurgés era un agente de las potencias imperialistas que tramara algún enredo contra nosotros? -preguntó el capitán.
Todos callaron.
Alonso Fernández de Avellaneda
Miguel de Cervantes Saavedra dice: «¡Válame Dios, y con cuánta gana debes de estar esperando ahora, lector ilustre, o quier plebeyo, este prólogo, creyendo hallar en él venganzas, riñas y vituperios d
Eugène Sue
Titulada Plick et Plock (Plick y Plock), se publicó en 1831.Se trata en realidad de dos novelas cortas, Kernok le pirate (Kernok el pirata) y El Gitano, totalmente independientes una de otra.Kernok el
Chrétien de Troyes
El Caballero de la Carreta no solo se distingue por ser la precursora de la narrativa moderna, sino que destaca aún más si cabe, por su aportación trascendental a la literatura artúrica. Con Chrétien
Anónimo
Al hablar de Sagas, es preciso situar a Snorri Sturluson como máximo responsable de su difusión. Snorri vivió en el siglo XIII, momento en que empiezan a redactarse las Sagas. Fue el autor de dos obra