Descargar libro La Araucana en formato epub
Es el primer gran poema épico dedicado a la conquista de América y el mejor en lengua castellana, según algunos autores. Da cuenta de la conquista del territorio de Chile por parte de los españoles. La obra está considerada como el relato más vívido de ese momento histórico dado que Ercilla formó parte de la misión conquistadora española que arrebató la dominación al pueblo originario conocido como araucanos justamente. Está compuesta en octavas reales y dividida en tres partes con un total de 37 cantos y en ella Ercilla, cuentacomo fue esa violenta y cruenta conquista, incluso, se cree que varias de sus partes han sido escritas desde el mismísimo campo de combate.Desde su aparición, en 1569, La Araucana, costeada por su propio autor, obtuvo éxito, lo que obligó a Ercilla a preparar la segunda parte en 1578 y, más tarde, en 1589, la tercera. El poema completo, se publicó en Madrid, por primera vez, en 1590. Valorada desde sus inicios, esta pieza clave del Siglo de Oro español, aparece ya distinguida en el escrutinio de los libros del Quijote de Miguel de Cervantes, donde es destacada conjuntamente con La Austriada de Juan Rufo y El Monserrat de Cristóbal de Virués.
Éste es el enlace para descargar La Araucana
La Araucana de Alonso de Ercilla y Zuniga
La síntesis en español del libro "La Araucana" de Alonso de Ercilla y Zúñiga es:
"La Araucana" es una epopeya escrita por Alonso de Ercilla y Zúñiga en el siglo XVI, que narra la historia de la Guerra de Arauco, una conflictividad entre los colonizadores españoles y los mapuche en Chile. El poema está dividido en 24 cantos y describe la historia de la conquista española en el siglo XVI, desde la llegada de los conquistadores hasta la batalla final contra los mapuche.
El libro es considerado una obra maestra de la literatura española y una fuente valiosa de información histórica sobre la época colonial en Chile. Ercilla utiliza un lenguaje poético y emotivo para describir los hechos y personajes de la historia, y su obra ha sido objeto de numerosos análisis y interpretaciones a lo largo de los siglos.
Porque muchos no entenderán algunos vocablos o nombres que aunque de indios son ya tan recibidos y usados en aquella tierra de los nuestros, que no los han mudado en nuestro lenguaje, será bien declararlos aquí, porque como yo, por variar uso alguna vez de ellos, el que leyere este libro no tenga que preguntar
Angol. - Se llama el valle donde los españoles poblaron una ciudad, y le pusieron nombre Los Confines de Angol.
Apó. - Señor o capitán absoluto de los otros.
Arauco (el Estado de). - Es una provincia pequeña de veinte leguas de largo y siete de ancho, poco más o menos, la cual ha sido la más belicosa de todas las Indias; y por esto es llamado el Estado indómito. Llámanse los indios dél, araucanos, tomando el nombre de la provincia.
Arcabuco. - Espesura grande de árboles altos y boscaje.
Bohío. - Es una casa pajiza de grande de sola una pieza sin alto.
Cacique. - Quiere decir señor de vasallos, que tiene gente a su cargo. Los caciques toman el nombre de los valles de donde son señores, y de la misma manera los hijos o sucesores que suceden en ellos: declárase esto porque los que mueren en la guerra se oirán después nombrar en otra batalla; entiéndase que son los hijos o sucesores de los muertos.
Caupolicán. - Fue hijo de Leocán, y Lautaro hijo de Pillán. Declaro esto, porque como son capitanes señalados, de los cuales la historia hace muchas veces mención, por no poner tantas veces sus nombres, me aprovecho de los de sus padres.
Cautén. - Es un valle hermosísimo y fértil, donde los españoles fundaron la más próspera ciudad que ha habido en aquellas partes, la cual tenía trescientos mil indios casados de servicio; llamáronla la Imperial porque cuando entraron los españoles en aquella provincia hallaron sobre todas las puertas y tejados águilas imperiales de dos cabezas hechas de palo, a manera de timbre de armas, que, cierto, es extraña cosa y de notar, pues jamás en aquella tierra se ha visto ave con dos cabezas.
Coquimbo. - Es el primer valle de Chile donde pobló el capitán Valdivia un pueblo que le llamó La Serena, por ser él natural de la Serena: tiene un muy buen puerto de mar, y llámase también el pueblo Coquimbo, tomando el nombre del valle.
Chaquiras. - Son unas cuentas muy menudas a manera de aljófar, que las hallan por las marinas, y cuanto más menudas, son más preciadas; labran y adornan con ellas sus llautos, y las mujeres sus binchos, que son como una cinta angosta que les ciñe la cabeza por la frente a manera de bicos, o ciertas puntillas de oro que se ponían en los birretes de terciopelo con que antiguamente se cubría la cabeza; andan siempre en cabello, y suelto por los hombros y espalda.
Chile. - Es una provincia grande que contiene en sí otras muchas provincias; nómbrase, Chile por un valle principal llamado así; fue sujeto al Inga rey del Perú, de donde le traían cada año gran suma de oro, por lo cual los españoles tuvieron noticia de este valle; y cuando entraron en la tierra, como iban en demanda del valle de Chile, llamaron Chile a toda la provincia hasta el Estrecho de Magallanes.
Eponamón. - Es nombre que dan al demonio, por el cual, juran cuando quieren obligarse infaliblemente a cumplir lo que prometen.
Llauto. - Es un trocho o rodete redondo, ancho de dos dedos, que ponen en la frente y les ciñe la cabeza; son labrados de oro y chaquira, con muchas piedras y dijes en ellos, en los cuales asientan las plumas o penachos, de que ellos son muy amigos; no los traen en la guerra, porque entonces usan celadas.
Mapochó. - Es un hermoso valle donde los españoles poblaron la ciudad de Santiago, y llámase asimismo el pueblo Mapochó.
Mita. - Es la carga o tributo que trae el indio tributario.
Mitayo. - Es el indio que la lleva o trae.
Palla. - Es lo que llamamos nosotros señora, pero entre ellos no alcanza este nombre sino a la noble de linaje y señora de muchos vasallos y hacienda.
Penco. - Es un valle muy pequeño y no llano, pero porque es puerto de mar poblaron en él los españoles una ciudad, la cual llamaron la Concepción.
Puelches. - Se llaman los indios serranos, los cuales son fortísimos y ligeros, aunque de menos entendimiento que los otros.
Valdivia. - Es un pueblo bueno y provechoso: tiene un puerto de mar por un río arriba, tan seguro, que varan las naos en tierra, y está fundado no muy lejos de un gran lago, al cual y a la ciudad llamó Valdivia de su nombre. Entiéndese que cuando se fundaron estos pueblos era Valdivia capitán general de los españoles, y a él se atribuye la gloria del descubrimiento y población de Chile.
Villa-Rica. - Es otro pueblo que fundaron los españoles a la ribera de un lago pequeño, cerca de dos volcanes, que lanzan a tiempos tanto fuego y tan alto que acontece llover en el pueblo ceniza.
Yanaconas. - Son indios mozos amigos que sirven a los españoles; andan en su traje, y algunos muy bien tratados, que se precian mucho de policía en su vestido: pelean a las veces en favor de sus amos, y algunos animosamente, en especial cuando los españoles dejan los caballos y pelean a pie, porque en las retiradas los suelen dejar en las manos de los enemigos, que los matan cruelísimamente.
Joanot Martorell
Tirante el Blanco continúa cabalgando por la Europa mediterránea con la misma fuerza y el mismo coraje con los que comenzó su andadura, hace unos cinco siglos, por las tierras del Reino de Inglaterra.
Alejandro Dumas
El personaje que da nombre a esta novela –primera del ciclo titulado Memorias de un médico que Dumas consagró a la Revolución francesa– no es otro que el célebre aventurero y adivino conocido como con
Alejandro Dumas
Veinte años después continúa con las aventuras del grupo de amigos que conocimos en Los tres mosqueteros. El tiempo ha transcurrido y las cosas han cambiado mucho, la situación del país es distinta, h
Eurípides
Tras el saqueo de Troya, la flota está pronta a partir, y las troyanas están siendo sorteadas. El destino de cada troyana no puede ser otro que el ser malmaridadas con algún vencedor. Es un canto llen