Beowulf

Descargar libro Beowulf en formato epub


Título: Beowulf Autor: Anónimo Género: Fantástico

La leyenda de Beowulf es un poema épico anglosajón anónimo que fue escrito en inglés antiguo en verso aliterativo. Cuenta con 3182 versos, y por lo tanto contiene mucho más texto que cualquier obra similar en su mismo idioma, representando alrededor del 10% del corpus existente del verso anglosajón. Tanto el autor como la fecha de composición del poema se desconocen, aunque las discusiones académicas suelen proponer fechas que van desde el siglo VIII al XI d. C. La obra se conserva en el códice Nowel o Cotton Vitellius A. XV y dada la fama del poema, a pesar de que convive con otras obras en el mismo manuscrito, este se ha dado en llamar «manuscrito Beowulf». Aunque el poema no tiene título en el manuscrito, se le ha llamado Beowulf desde principios del siglo XIX y se conserva en la Biblioteca Británica.Tiene dos grandes partes: la primera sucede durante la juventud del héroe gauta o geata, en algunas traducciones, «godo», que da nombre al poema, y narra cómo acude en ayuda de los daneses o jutos, quienes sufrían los ataques de un ogro gigantesco —Gréndel—, y tras matar a éste, se enfrenta a su terrible madre; en la segunda parte, Beowulf ya es el rey de los gautas y pelea hasta la muerte con un feroz dragón. Su importancia como epopeya es equiparable a la del Cantar de los Nibelungos germano, el Cantar de mío Cid español, la Canción de Roldán francesa o el Lebor Gabála Érenn (Libro de las Conquistas de Irlanda).

Éste es el enlace para   descargar Beowulf

Portada del libro Beowulf

Beowulf de Anonimo


Sinopsis

La siposis del libro "Beowulf" es una traducción al español del título original en inglés "Beowulf". El libro es una epopeya anglosajona atribuida a un autor anónimo, y fue compuesto en el siglo VIII o IX.

La siposis del libro es la siguiente:

"Beowulf es un poema épico que narra la historia de un guerrero llamado Beowulf, que viaja a la corte del rey Hrothgar para ayudarlo a combatir a un monstruo marino llamado Grendel. Después de una batalla épica, Beowulf mata a Grendel con sus propias manos, pero posteriormente se enfrenta a su madre, Grendel, que también es derrotada. Sin embargo, durante una celebración posterior, Beowulf es herido por un dragón y muere en batalla."

Espero que esta siposis te sea útil para entender mejor el argumento del libro.

Fragmento del libro


la lanza mató.


¡Fue grande su pena!


No con poco motivo


la hija de Hok


[78]


renegó de su suerte:


al llegar la mañana


mostróle su luz,


abatidos por tierra,


a sus buenos parientes,


los dos en el mundo


1080


que más estimaba.


Fin en la lucha


a sus bravos perdió


—quedáronle pocos—


y ya no podía


seguir atacando


a la tropa de Henges,


segundo del rey,


ni lograba tampoco


sacar a los hombres


1085


que vivos tenía.


Le ofrecieron la paz:


daríales Fin


una sala en su reino,


morada y sitial,


y el mismo derecho


que en todas las cosas


los jutos tuviesen;


al hacer sus regalos,


el hijo de Fólkald


[79]


1090


siempre honraría


a la gente danesa,


anillos daría


a la tropa de Henges,


magníficas joyas


labradas en oro,


en igual cantidad


que en su rico palacio


entregarle quisiera


a la gente frisona.


1095


Ambos ejércitos


muy firmemente


la paz acordaron.


A Henges entonces


veraz juramento


Fin le prestó


de que todos sus hombres


tratados serían


de honrosa manera,


que nadie jamás


1100


violaría este pacto


con habla o con hecho


ni con mala intención


o por burla diría


que a aquel apoyaban


que al rey les mató,


aunque fuerza les fue


cuando al jefe perdieron;


mas si acaso un frisón


con maligna palabra


1105


al odio mortal


de otro tiempo aludiese,


entonces el hierro


arreglarlo sabría.


Apilaron la leña


y oro excelente


a la hoguera trajeron.


Ya en ella dispuesto


se hallaba el mejor


de los bravos skildingos


[80]


;


1110


bien se veían,


cubierta de sangre,


su cota de malla,


la dorada figura


[81]


del recio verraco,


los muchos señores


que heridos de muerte


en la lucha cayeron.


Híldebur quiso


que a su hijo pusieran


1115


arriba con Nef,


que fuese quemado


a su lado su cuerpo


y llevado a la pira;


a su cuello abrazada,


entonaba la reina


lloroso lamento.


Subióse al guerrero.


¡Grandiosa la llama


que al cielo se alzó!


1120


La hoguera rugía:


derretíanse cráneos,


abríanse heridas


y de ellas la sangre


abundante manaba.


El fuego engulló,


fantasma voraz,


a los hombres caídos


de un bando y del otro;


allá perecieron.


1125


Los guerreros entonces


—con menos amigos


[82]


marcharon de nuevo


a su casa y morada


en la tierra frisona.


Henges pasó,


habitando con Fin,


un invierno difícil,


de poca alegría.


Añoraba su tierra,


1130


mas le era imposible


hacerse a la mar


en el curvo navío:


la tormenta en las olas


y el viento reñían,


en su hielo el invierno


apresaba a las aguas.


Otro año después


en el mundo empezó,


pues siempre sucede


1135


que al tiempo debido


el aire de nuevo


brillante se torna.


El invierno acabó,


florecieron los campos.


Ansiaba el guerrero


[83]


salir de su exilio,


pero más que en la vuelta


con ira pensaba


en la fiera venganza,


1140


en cómo podría


iniciar el combate


en el cual a los jutos


su enojo mostrara.


Poco el valiente


cambió de opinión


cuando el hijo de Húnlaf


le puso en el pecho


[84]


la espada famosa,


la «Rayo en la guerra».


1145


¡Los jutos su filo


muy bien conocían!


Allá Fin pereció,


animoso guerrero,


fue muerto con hierro


en su propia morada,


cuando Gúdlaf y Óslaf,


por mar arribados,


con pena aludieron


al súbito ataque,


1150


a la triste desgracia.


No logró retener


[85]


en su pecho la furia.


Cubrióse la sala


de sangre enemiga:


fue Fin abatido


—cayó con su tropa—


y tomada la reina.


La gente skildinga


llevóse a los barcos


1155


el rico tesoro


del fiero monarca,


las piezas doradas


y joyas que había


en la casa de Fin.


Fue luego llevada


la noble señora


a la tierra danesa,


regresó con su pueblo.


El discurso de Walto. Sus regalos a Beowulf. Sobre la muerte de Híglak.


El canto acabó,


1160


la historia del bardo.


Alzóse en la sala


[86]


un clamor de contento;


acudieron los mozos


con jarras de vino.


Coronada con oro,


Walto avanzó


ante Ródgar y Ródulf,


los dos valerosos:


aveníanse bien


[87]


1165


entre sí todavía.


Únfer estaba


a los pies del monarca;


gozaba de estima


a pesar de que muerte


les dio a sus hermanos


en danza de espadas.


Allá dijo la reina:


«¡Recibe esta copa,


oh mi dueño y señor,


1170


generoso caudillo!


Regocíjate ahora,


oh rey de tu pueblo,


y dirige a los gautas


benignas palabras,


que así lo merecen.


Sé dadivoso,


no olvides premiarlos


con joyas traídas


de lejos o cerca.


1175


He oído decir


que por hijo tomaste


al heroico varón.


Ya a salvo está el Hérot,


el bello palacio;


disfrútalo bien


mientras goces de vida


y deja a tu estirpe


el pueblo y el reino


después que te marches


1180


en busca de Dios.


Yo sé que de cierto


[88]


mi Ródulf querido


dará a nuestros hijos


ayuda y cuidado,


si antes que a él,


oh señor de skildingos,


la muerte te llega;


muy generoso


pienso que entonces


1185


con ellos será,


si tiene presente


lo mucho que a él,


todavía muy niño,


nosotros le honramos


e hicimos favor».


Hacia el banco marchó


que ocupaban sus hijos,


Rédrik y Ródmund,


allá acompañados


1190


de jóvenes héroes;


estaba sentado


con ambos hermanos


el bravo Beowulf.


Tras haberle invitado


a beber en la copa


con buenas palabras,


dos brazaletes


de oro trenzado


la reina le dio,


1195


una cota de malla


y también un collar


como nunca escuché


que lo hubiese en el mundo.


No he sabido jamás


de una pieza mejor


[89]


,


a no ser cuando Hama


al brillante reducto


llevóse el collar


de la gente brisinga,


1200


la joya excelente:


escapó a Ermanarico,


a su mala traición,


y buscó paz eterna.


Con este collar


fue Híglak el gauta


[90]


,


el nieto de Swérting,


a su última lucha:


al pie de su enseña


feroz defendía


1205


el botín que ganó.


Buscóse su muerte


al llevarle batalla


con loca arrogancia


a la gente frisona;


les fue por los mares


el fuerte monarca


teniendo a su cuello


la pieza adornada.


Con su escudo cayó.


1210


Se apropiaron los francos


del cuerpo del rey,


de su arnés de combate


y del rico collar:


por peores guerreros


se vio despojado


tras fiera matanza;


abatidos por tierra


los gautas yacían.


Aprobaron los hombres


[91]


.


1215


Ante toda la tropa


Walto le habló:


«¡Goza y disfruta,


oh querido Beowulf,


esta joya brillante


y la cota de malla,


magníficas piezas,


y mucho prospera,


que aumente tu fama!


¡Sé tú de estos niños


1220


benigno maestro!


Premiarte sabré.


Con tu hazaña lograste


que lejos y cerca


por siempre los hombres


proclamen tu gloria,


en todas las tierras


que abrazan los mares,


el reino del viento


[92]


.


»¡Que la suerte te asista


1225


hasta el fin de tus días!


¡Yo deseo que obtengas


muy grandes tesoros!


¡Sé tú de mis hijos


un buen protector,


oh dichoso guerrero!


»Son leales aquí


unos nobles con otros,


son afables los bravos


y fieles al rey;


1230


se encuentra la tropa


dispuesta y alerta,


la gente en la sala


mis órdenes cumple».


A su trono volvió.


Terminado el convite, los daneses vuelven a hacerse cargo del Hérot.


Vino en la fiesta


los hombres bebían;


ignoraban la suerte,


el horrible destino,


que a muchos señores


1235


allá amenazaba.


Cuando vino la noche


Ródgar, el rey,


a su alcoba marchó,


retiróse a dormir.


Como antaño solía,


quedóse en la estancia


el tropel de daneses:


apartaron los bancos


y luego extendieron


1240


jergones y mantas.


Condenado a morir


un vasallo animoso


buscóse su lecho.


Cada hombre a su lado


el escudo tenía,


la tabla brillante;


sobre aquellos varones


veíanse bien,


en los bancos dispuestos,


1245


el yelmo empinado,


la cota de malla


y la lanza de guerra.


Preparados estaban


en todo momento


a iniciar el combate,


en la sala, en campaña


y en toda ocasión


que pudiera surgir


en que apoyo quisiese


1250


su gran soberano.


¡Era un pueblo valiente!



Otros libros de Anónimo para descargar

Beowulf [versión prosa]

Anónimo

Beowulf es el poema inglés antiguo más importante y tal vez el más significativo del período Anglo-Sajón. A pesar de ser terminado alrededor de los siglos VIII - XI de nuestra era está ambientado en l

La canción de Rolando

Anónimo

La Canción de Rolando (La Chanson de Roland) es un poema épico de varios miles de versos, escrito a finales del siglo XI en francés antiguo, atribuido a un monje normando, Turoldo, cuyo nombre aparece

Cantar del mío Cid

Anónimo

Para la cultura hispánica el Cantar de mío Cid es la primera expresión artística, amplia y depurada, que se nos presenta como referente histórico, estético e idiomático. Rodrigo Díaz de Vivar, el nuev

Ollantay

Anónimo

El drama Ollantay u Ollanta es una de las escasas composiciones que nos quedan de la antigua América. Narra el romance clandestino entre Cusi Ccoyllor, hija del inca Pachacútec, y Ollantay, un general


Otros libros de género Fantástico para descargar

Libro de las ninfas, los silfos, los pigmeos, las salamandras y los demás espíritus

Paracelso

El Libro de las Ninfas, los Silfos, los Pigmeos, las Salamandras y los demás espíritus es una de las obras de Paracelso que más han influido en los cuentos y leyendas de tradición popular. Su lectura

El invitado tigre

Songling Pu

Las historias elegidas paraeste libro pertenecen en su mayoría al Liao-Chai de P'u Sung-Ling. Datan delsiglo XVII. De P'u Sung-Ling se sabe muy poco salvo que fue aplazado en elexamen del doctorado de

Canción de Navidad

Charles Dickens

Relato de fantasmas que ha gozado del favor del público desde el mismo momento de su aparición, este libro narra la inquietante noche que en la víspera de esta festividad pasa Ebenezer Scrooge —ancian

El diablo enamorado

Jacques Cazotte

Jacques Cazotte (1719-1792) nos habla en su novela corta El diablo enamorado (1772) de un siglo XVIII muy diferente del que conocemos. De un siglo volcado en el esoterismo iluminista, con tanta o mayo


Bienvenido a Hasselt
Bienvenido a Hasselt
Alejandro CernudaVer en Amazon

aCernuda.com

Copyright © 2024 Alejandro Cernuda