Popol-Vuh

Leer libro Popol-Vuh en formato epub


Título: Popol-Vuh Autor: Anónimo Género: Espiritualidad

El Popol-Vuh (que puede traducirse —popol: comunidad, consejo; vuh: libro— por Libro del Consejo, o de la Comunidad) fue en su origen pintura, memoria, palabra. Con esa forma de tradición oral se conserva hasta mediados del siglo XVI, época en que vuelve a ser escrito por indígena, antiguo sacerdote quizá, en lengua quiché pero con caracteres latinos. Este manuscrito constituye el verdadero original del Popol-Vuh y llega a manos de fray Francisco Ximénez, cura párroco de un pueblecito guatemalteco, a principios del siglo XVIII. La posteridad nunca agradecerá bastante al padre Ximénez el haber no sólo traducido al castellano el original quiché sino también el haber copiado en columnas paralelas el texto indígena. Para dar un testimonio indiscutible de la autenticidad del manuscrito, preservó de ese modo un original que se habría perdido fácilmente. De las más de treinta versiones a todos los idiomas realizados posteriormente, la más famosa es la que bajo la dirección del profesor Georges Raynaud —quien dedicó cuatro décadas al estudio de la lengua y civilización quiché— realizaron dos de sus alumnos de la Escuela de Altos Estudios de París: el mexicano González de Mendoza y el guatemalteco Miguel Ángel Asturias, reciente premio Nobel de Literatura.

Ver este libro en Amazon
Portada del libro PopolVuh

PopolVuh de Anonimo


Sinopsis

El Popol-Vuh es una obra anónima escrita en quiché, una lengua indígena hablada en Guatemala, y su título en español significa "Historia de los ancestros".

El Popol-Vuh es una crónica de la creación del mundo y de los ancestros de los mayas, y cuenta la historia de los héroes y héroesas que lucharon contra los dioses y monstruos que habitaban en la Tierra. La obra es una mezcla de mitología, historia y literatura, y es considerada una de las más importantes de la literatura maya.

En cuanto a su autoría, la obra es atribuida a un autor anónimo, ya que no se conoce el nombre del autor original. Sin embargo, se cree que fue compuesta en diferentes periodos históricos, posiblemente entre los siglos X y XIII, y que fue transmitida de generación en generación por medio de la tradición oral.

Fragmento del libro


En seguida fecundaron a los animales de las montañas, guardianes de todas las selvas, los seres de las montañas: venados, pájaros, pumas, jaguares, serpientes, víboras, [serpientes] ganti, guardianes de los bejucos. Entonces los Procreadores, los Engendradores, dijeron: «¿No habrá más que silencio, inmovilidad, al pie de los árboles, de los bejucos? Bueno es, pues, que haya guardianes»; así dijeron, fecundando, hablando. Al instante nacieron los venados, los pájaros. Entonces dieron sus moradas a los venados, a los pájaros. «Tú, venado, sobre el camino de los arroyos, en las barrancas, dormirás; aquí vivirás, en las hierbas, en las malezas; en las selvas, fecundarás; sobre cuatro pies irás, vivirás». Fue hecho como fue dicho. Entonces fueron también [dadas] las moradas de los pajarillos, de los grandes pájaros. «Pájaros, anidaréis sobre los árboles, sobre los bejucos moraréis; engendraréis, os multiplicaréis sobre las ramas de los árboles, sobre las ramas de los bejucos». Así fue dicho a los venados, a los pájaros, para que hiciesen lo que debían hacer; todos tomaron sus dormitorios, sus moradas. Así los Procreadores, los Engendradores, dieron sus casas a los animales de la tierra. Estando pues todos terminados, venados, pájaros, les fue dicho a los venados, a los pájaros, por los Constructores, los Formadores, los Procreadores, los Engendradores: «Hablad, gritad; podéis gorjear, gritar. Que cada uno haga oír su lenguaje según su clan, según su manera». Así fue dicho a los venados, pájaros, pumas, jaguares, serpientes. «En adelante decid nuestros nombres, alabadnos, a nosotros vuestras madres, a nosotros vuestros padres. En adelante llamad a Maestro Gigante [Relámpago], Huella del Relámpago, Esplendor del relámpago, Espíritus del Cielo, Espíritus de la Tierra, Constructores. Formadores, Procreadores. Engendradores. Habladnos, invocadnos, adoradnos», se les dijo. Pero no pudieron hablar como hombres: solamente cacarearon, solamente mugieron, solamente graznaron; no se manifestó [ninguna] forma de lenguaje, hablando cada uno diferentemente. Cuando los Constructores, los Formadores, oyeron sus palabras impotentes, se dijeron unos a otros: «No han podido decir nuestros nombres, de nosotros los Constructores, los Formadores».


Otros libros de Anónimo para descargar

LA PERLA 03

Anónimo

LA PERLA apareció sorprendentemente, causando un gran escándalo, en julio de 1879 en Londres, proclamándose a sí misma como la única revista erótica para todos los gustos. Floreció en el mercado Under

Cantos de amor del Antiguo Egipto

Anónimo

Escritos en torno al año 1500 a. C., los Cantos de Amor eran recitados en público por las calles, las tabernas y los campos, acompañados del son del laúd, del arpa, del tamboril y de las palmas. Los C

Demanda del Santo Grial

Anónimo

La Demanda del Santo Graal es un Libro de caballerías francés, de autor desconocido, cuya traducción al español fue publicada en Toledo en 1515. Es continuación en parte de El baladro del sabio Merlín

La perla 09

Anónimo

LA PERLA apareció sorprendentemente, causando un gran escándalo, en julio de 1879 en Londres, proclamándose a sí misma como la única revista erótica para todos los gustos. Floreció en el mercado Under


Otros libros de género Espiritualidad para descargar

Noche oscura del alma

San Juan de la Cruz

La llamada noche oscura consta de dos fases. La primera es una fase activa que se denominan “noche activa de los sentidos”, dentro de la cual, a su vez se pueden encuadrar, la llamada noche activa de

Comentarios al Apocalipsis de San Juan [BAC-Facundo]

Beato De Liébana

– Sobre los comentariosHacia el año 776, un monje llamadoBeato, quizás abad del monasterio de Santo Toribio de Liébana,escribió una obra titulada Comentarios al Apocalipsis quetuvo un extraordinario é

La amarga pasión de Cristo

Anna Katharina Emmerich

Ana Catalina Emmerich , religiosa agustina, enferma y estigmatizada, permaneció inmóvil en su casa desde 1813 hasta su muerte. Sus visiones fueron recogidas por el poeta alemán Clemente Brentano, que

Tratado sobre los vampiros

Augustin Calmet

Sin el manual de vampirología del Padre Calmet, el secretario de Lord Byron, John william Polidori, no hubiera escrito nunca El vampiro, ni Sheridan Le Fanu su célebre Carmilla, ni a Bram Stoker se le


Bajo la luz del vitral
Bajo la luz del vitral
Alejandro CernudaVer en Amazon

aCernuda.com

Copyright © 2024 Alejandro Cernuda