Descargar libro A mi madre en formato epub
La obra de Rosalía tiene una gran importancia en el renacimiento cultural de la literatura gallega (conocido como «O Rexurdimento») con el cual se puso fin a varios siglos en los que prácticamente no se publican obras literarias en gallego («Os Séculos Escuros»). A pesar de su papel fundamental dentro de la literatura gallega, también compuso obras de gran relevancia en castellano. Tras el romanticismo de «La Flor» (1857) y el sentimentalismo de «A mi madre» (1863; escrito tras las muerte de su madre), la publicación de «Cantares gallegos» en 1863 supone un acontecimiento cultural de primer orden en el panorama literario en lengua gallega. Consecuencia del movimiento europeo en pro de las culturas autóctonas y tradicionales, la obra se inspira en el «Libro de los cantares» (1852) de Antonio Trueba, y glosa por medio de una narración versificada un cantar popular. En esta obra se enfoca en la vida del pueblo gallego asumiendo un punto de vista relacionado con los gustos folclóricos del Romanticismo. «Follas novas» (1880) es el título de su última colección de poemas en gallego y contiene su modo de ver la vida, su esencia vital y su mensaje de denuncia social. Su obra maestra en castellano, y la última obra que publicó en vida, es «En las orillas del Sar» (1884), versos de tono íntimo, de extraña penetración y de profunda resonancia humana.
Éste es el enlace para descargar A mi madre
A mi madre de Rosalia de Castro
¡Cuán tristes pasan los días!...
¡cuán breves... cuán largos son!...
Cómo van unos despacio,
y otros con paso veloz...
Mas siempre cual vaga sombra
atropellándose en pos,
ninguno de cuantos fueron,
un débil rastro dejó.
¡Cuán negras las nubes pasan,
cuán turbio se ha vuelto el sol!
¡Era un tiempo tan hermoso!...
Mas ese tiempo pasó.
Hoy, como pálida luna
ni da vida ni calor,
ni presta aliento a las flores,
ni alegría al corazón.
¡Cuán triste se ha vuelto el mundo!
¡Ah!, por do quiera que voy
sólo amarguras contemplo,
que infunden negro pavor,
sólo llantos y gemidos
que no encuentran compasión...
¡Qué triste se ha vuelto el mundo!
¡Qué triste le encuentro yo!...
¡Ay, qué profunda tristeza!
¡Ay, qué terrible dolor!
¡Tendida en la negra caja
sin movimiento y sin voz,
pálida como la cera
que sus restos alumbró,
yo he visto a la pobrecita
madre de mi corazón!
Ya desde entonces no tuve
quien me prestase calor,
que el fuego que ella encendía
aterido se apagó.
Ya no tuve desde entonces
Omar Jayyam
UMAR JAYYAM. Nació en Nisapur, en el Jurasán, en la segunda mitad de siglo XI de nuestra era, y murió en el primer cuarto del XII. Allí vivió dedicado a obtener sabiduría de toda clase, sobre todo de
Hafiz
Comparables a los hermosos alicatados iraníes, los versos de Hafez están tan llenos de destellos y de movimiento que nos atrapan; ostentan un dominio técnico, una brillantez de imágenes y una melodía
Alfonsina Storni
Publicado por primera vez en 1926 (Buenos Aires, Porter Hermanos), fue reeditado de inmediato y traducido al francés (Max Daireaux, 1926), vuelto a imprimir con dibujos de Stella Genovese-Oeyen en 194
Basho Matsuo
El haiku es una forma poética japonesa fuertemente influenciada por la tradición Zen y es Basho el gran maestro de haiku: Poemas breves,directos, simples y naturales, pura intuición del aquí y ahora.